728x90
( 임금 군 / 아들 자 / 석 삼 / 두려워할 외 )
"군자가 경계해야 할 세 가지 일"을 말함.
< 출 전 > 논어(論語) 계씨(季氏) 편
![](https://t1.daumcdn.net/keditor/emoticon/face/large/059.png)
공자께서 말씀하셨다.
"군자에게는 세 가지 두려워하는 일이 있다.
천명(天命)을 두려워하고, 대인(大人)을 두려워하며, 성인(成人)이 말씀을 두려워한다.
그러나 소인배는 천명을 알지 못하여 두려워할 줄 모른다. 때문에 대인에게 함부로 대하며, 성인의 말씀도 업신여긴다."
( 孔子曰 君子有三畏 畏天命 畏大人 畏聖人之言 小人 不知天命而不畏也 狎大人侮聖人之言 )
공자는 이 말을 하면서 아울러 소인(小人)의 얄팍한 잔꾀에 대해서도 언급하였다.
그들은 자신의 하찮은 재주만 믿고서 천명을 무시하고 대인과 성인의 말씀도 업신여긴다. 군자와 소인의 차이는 종이 한 장 차이임을 생각한다면 더욱 겸손해지지 않을 수 없다.
'고사성어' 카테고리의 다른 글
[ 군자표변 - 君子豹變 ] (0) | 2022.03.25 |
---|---|
[ 구즉득지 사즉실지 - 求則得之 舍則失之 ] (0) | 2022.03.10 |
[ 구이지학 - 口耳之學 ] (0) | 2022.03.08 |
[ 구우일모 - 九牛一毛 ] (0) | 2022.03.07 |
[ 구반문촉 - 扣盤捫燭 ] (0) | 2022.03.05 |
댓글